

D2044

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨ་མྲྀ་ཏ་ཨ་དྷིཥྛཱ་ན་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། བདུད་རྩི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་གཉིས་བརྟེན་ནས། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་དཔལ་གཉེར་བྱེད་ན། །དེ་ཡི་བསྟེན་བྱ་དམ་ཚིག་ནི། ། བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་རིམ་པ་བཤད། །དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་དབེན་པའི་གནས་རིའི་ཕུག་གམ་དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པ་མིའི་སྐྱེ་བོས་དབེན་པར་བྱས་ལ། བཅུད་མ་ཉམས་པའི་དྲི་ཆེན་དང་། གྷཉྫི་དང་། བ་རུ་ར་དང་། ཨ་རུ་ར་དང་། བླ་བ་དང་། མར་དང་། སྦྲང་རྩི་དང་། བུ་རམ་དང་། སོ་གའི་དུས་མ་ཡིན་པའི་དུས་སུ་འདུས་བྱས་པའི་པ་ར་ན་དང་། ལེགས་པར་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ཨུ་རིན་དྷ་བའི་སྣོད་དང་། །ལྭ་བ་དམར་པོའི་ན་བཟའ་དང་བཅས་པ་སྟ་གོན་དུ་བྱས་ལ། ཇི་སྐད་བཤད་པའི་རིམ་པ་གཉིས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མཆོད་པ་དང་གཏོར་མའང་ཕུལ་ཞིང་། སློབ་དཔོན ལ་ཡོན་ཕུལ་ནས་འཁོད་ལ།།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་གཉུག་མའི་བདེ་བ་ཆེ། །གཉིས་མེད་མཉམ་སྦྱོར་སྲིད་ཞི་དུས་ཀྱི་དགྲ། །དཔལ་ལྡན་ཕྱག་འཚལ་འདིར་ནི་བརྩེར་དགོངས་ནས། །བརྟན་གཡོ་འཇིག་མཛད་དམ་ཚིག་མཆོག་སྩོལ་མཛོད། །ཅེས་ལན་གསུམ་མོ། །དེ་ནས་སློབ་ དཔོན་གྱིས་ཇི་ལྟར་སྣང་བའི་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་ངོ་བོར་ཤེས་ཏེ་རང་གི་བུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།།སྙིང་གར་དབུ་མའི་ནང་དུ་ཧཱུཾ་ངོ་། །ཕྱོགས་བཞིར་བྷཱུཾ་ཨཱཾ་ཛྲཱིཾ་ཁཾ་ངོ་། །དབུས་དང་མཚམས་བཞིར་མུ་བི་ཤུ་མ་རའོ། །ཁ་དོག་ནི་རིགས་དང་མཐུན་པར་རོ། ། དེ་བཞིན་དུ་ལྟེ་བ་དང་མགྲིན་པར་ཡང་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལུས་ཀྱི་འདུག་སྟངས་དང་རླུང་རན་པར་བྱ་ཞིང་། སྙིང་གའི་ཡི་གེ་ལས་སོ་སོའི་ཁ་དོག་དང་མཐུན་པའི་འོད་ཟེར་བྱུང་ནས་མ་ལུས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན དང་ཕྲིན་ལས་སྐུ་ལྔའི་རྣམ་པར་བཀུག་སྟེ་ཡི་གེ་ལྔ་ལ་སོ་སོར་བསྡུའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པ་ཁོ་ན་ཡེ་ཤེས་ལྔས་འབྱུང་བ་ལྔ་སྦྱངས་ཤིང་སླར་ཡང་ཡུམ་ལྔའི་རྣམ་པས་བསྡུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལྟེ་བ་དང་མགྲིན་པ་ལས་ཀྱང་སྟེ། འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་སྦྱང་བའི་ཕྱིར་རོ། ། རྒྱུ་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུའི་དུས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྡུ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཕུང་པོ་ལྔ་དང་འབྱུང་བ་ལྔ་དང་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ནི་བསྡུས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་སུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཡང་དུས་གསུམ་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵文题目：Amṛta Adhiṣṭhāna Nāma
藏文题目：བདུད་རྩི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་
汉译题目：加持甘露
顶礼文殊金刚！
若有人依靠二种瑜伽，欲求大威德阎魔尊，当知其所依止誓言，今当宣说加持次第。
瑜伽士应在山洞或尸陀林等远离人烟的寂静处，准备未变质的大便、恒河水、訶子、余甘子、牛奶、酥油、蜂蜜、糖、非雨季时制成的甘露丸，以及优质制成的药丸。将这些放置于铜器中，并备好红色法衣，作为前行准备。如前所述，依二次第而行，献供养与施食，并向上师供养财物后安坐。
诵三遍：
"俱生大乐本性乐，无二双运有寂敌，
具德顶礼于此处，慈悲垂念赐胜誓。"
然后上师应观想一切现象界皆为五如来之体性，并加持自身。于心间中脉内观想"吽"字，四方观想"布、昂、则、康"字，中央与四隅观想"目、毗、输、玛、惹"。这些字的颜色应与各部族相应。同样在脐轮与喉轮也如是安立。
之后，调整身体姿势与气息，从心间种子字放出与各自颜色相应的光芒，召请一切诸佛菩萨的身语意功德事业五身，分别摄入五字中。如是次第，以五智净化五大，复以五佛母相摄收。脐轮与喉轮亦复如是，为净化欲界、色界与无色界。为摄集因位、道位与果位之悉地。为加持五蕴、五大及五毒转为智慧。此即安住于三时中。

 །སླར་ཡང་འོག་གི་འཁོར་ལོ་ཡི་གེ་དང་བཅས་པ་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་ལ་བསྡུ་ཞིང་ཡི གེ་བརྒྱད་ཀྱང་བསྡུས་ཏེ།དེའི་འོད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བདུད་རྩི་ལྔའི་ངོ་བོ་ཧཱུཾ་ཆ་ལྔ་པའི་རྣམ་པས་བསྟིམ་ཞིང་། ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲིཿལ+Wི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཡུཏྒྷ་ཊ་ས་མ་ཡཱ་ཏིཥྛཱ་བ་བཛྲ་ཛ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿམུངྒ་ར་ཧྲི་ཧ་ཧ་ཧ་ཧཱུཾ། སྤྱི་བོར་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པས་ བརྟན་པར་བྱ་སྟེ།འདོད་པ་ལ་སོགས་པ་དུས་གསུམ་གྱི་དངོས་གྲུབ་རིགས་ལྔ་དང་། དཔའ་མོ་ལྔ་དང་། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལ་སོགས་པའང་བརྟན་གཡོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཧཱུཾ་འདིའོ། །ཞེས་ངེས་པར་བྱས་ལ། དག་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ པའི་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ངོ་བོ་ཉིད་རྟག་ཏུ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཤིང་གཡོ་བ་མེད་པ་ཉིད་ལ་སེམས་གནས་པར་བྱས་ལ།བླ་མས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན་པས་ཚད་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཟླས་པ་དང་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་བཟློག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡང་ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་ རིལ་བུའམ།ཐོད་པ་ཆང་གིས་བཀང་བ་སློབ་མ་ལ་སྦྱིན་ཞིང་། དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་འཁོར་ལོའི། །དངོས་གྲུབ་བདུད་རྩི་ལས་བྱུང་བ། །སྔགས་པ་མཆོག་གིས་རབ་བསྔགས་པ། །དམ་ཚིག་འདི་ནི་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན། །དེས་ཀྱང་བླངས་ཏེ་འཐུངས་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ སེམས་ཀྱིས་གང་སྟེ།ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བས་ཚིམ་སྟེ། འདོད་པའི་སྲེད་པ་མ་ལུས་པ་ཟད་ནས་བདེ་བ་དང་རབ་ཏུ་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྒྱུན་མ་ཆད་པས་གསུམ་མམ། བདུན་ནམ་ཐུན་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཇི་ལྟར་ནུས་པས་བརྟན་ པར་བྱ་སྟེ་ཕན་ཡོན་ནི་དཔལ་ལྡན་འདས་པའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པའི་རིམ་པ་དང་།མཐར་ཐུག་པ་ནི་དམ་ཚིག་འདིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་ཉིད་མངོན་དུ་བྱེད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ལས་ཐོས་སོ། །བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་བྱིན་གྱིས་ བརླབ་པའི་རིམ་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་དཔལ་བི་རཱུ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དརྦཎ་ཨཱ་ཙཨཱརྱ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེས་མང་ཡུལ་གྱི་གཙུག་ལག་ཆེན་པོར་ཞུགས་ཤིང་བསྒྱུར་བའོ།། །། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙཀྲ་རཀྵ་ཨ་དྷིཥྛཱ་ན་པྲིཥྛཱ་ཡ་ཨུ་པ་དེ་ཤ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་བརླབ་དང་ཕྱིར་བཟློག་པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེ་སྡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
复次，将下轮及其文字摄入心间吽字中，八字也摄入其中。以其光明将一切诸佛功德以五甘露之体性，以五分吽字之相融入。
咒语：
（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲིཿལ+Wི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།）
（梵文天城体：ॐ हृीः ष्ट्रीः विकृतानन हूं हूं फट् फट् स्वाहा）
（罗马转写：Oṃ Hrīḥ Ṣṭrīḥ Vikṛtānana Hūṃ Hūṃ Phaṭ Phaṭ Svāhā）
（藏文：པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཡུཏྒྷ་ཊ་ས་མ་ཡཱ་ཏིཥྛཱ་བ་བཛྲ་ཛ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿམུངྒ་ར་ཧྲི་ཧ་ཧ་ཧ་ཧཱུཾ།）
（梵文天城体：पञ्च अमृत युद्घट समया तिष्ठ वज्र ज जः हूं वं होः मुद्गर हृ ह ह ह हूं）
（罗马转写：Pañca Amṛta Yudghaṭa Samaya Tiṣṭha Vajra Ja Jaḥ Hūṃ Vaṃ Hoḥ Mudgara Hṛ Ha Ha Ha Hūṃ）
以花置于顶上而作稳固。应当了知此吽字是欲界等三时悉地五部、五勇母、五智等一切动静之主宰识。如是确定后，以清净随念，令心安住于识俱生智幻化本性，恒时不离法界且无所动摇。上师持金刚铃，以无量心持诵并遣除恶者。
之后，如前所说将丸药或盛满酒的嘎巴拉授予弟子，并诵：
"勇士瑜伽母坛城，
悉地甘露所生起，
最胜咒士所称赞，
此誓言今授予汝。"
弟子接受饮用后，全身充满菩提心，以无漏之乐满足，灭尽一切欲贪，生起乐与胜义无分别智双运。
之后，应当不间断地以三次或七次，或四座等随力而修持稳固。功德如吉祥本续所说次第，究竟则如世尊所言，以此誓言能现见世尊红阎魔尊。
五甘露加持次第，由大瑜伽自在吉祥毗卢巴造毕。
印度堪布达尔巴纳阿阇黎与译师谢当多杰在芒域大寺译出。
梵文题目：Cakra Rakṣa Adhiṣṭhāna Priṣṭhāya Upadeśa Nāma
藏文题目：སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་བརླབ་དང་ཕྱིར་བཟློག་པའི་མན་ངག་
汉译题目：护轮加持与遣除教授
顶礼世尊忿怒阎魔尊！


 །སྲིད་གསུམ་རོ་མཉམ་བདེ་ཆེན་པོ། །

我来为您翻译这句藏文：
三有等味大乐
（藏文：སྲིད་གསུམ་རོ་མཉམ་བདེ་ཆེན་པོ།）
（梵文天城体：त्रिभव समरस महासुख）
（罗马转写：Tribhava Samarasa Mahāsukha）
（字面意思：三有/轮回三界 - 等味/同一味 - 大乐）


སྲིད་གསུམ་རོ་མཉམ་བདེ་ཆེན་པོ། །

三有等味大乐。
（藏文：སྲིད་གསུམ་རོ་མཉམ་བདེ་ཆེན་པོ།）
（梵文天城体：त्रिभव समरस महासुख）
（罗马转写：Tribhava Samarasa Mahāsukha）
（字面意思：三有/轮回三界 - 等味/同一味 - 大乐）


